-
101 application
ˌæplɪˈkeɪʃən сущ.
1) просьба;
заявление;
форма заявления to file an application, make an application, put in an application, send in an application, submit an application ≈ подавать заявление, подавать прошение to reject application, turn down application ≈ отказать в прошении to withdraw an application ≈ забирать прошение membership application ≈ заявление с просьбой о членстве в какой-л. организации written application ≈ письменное прошение, письменное заявление application for financial aid ≈ просьба о финансовой помощи application for admission to a university ≈ заявление о приеме в университет He filed an application to be admitted to the intensive course. ≈ Он подал заявление о приеме на интенсивный курс. Syn: petition, request, formal request
2) применение, использование, употребление;
приложение;
применимость application of new techniques ≈ применение новой техники the place of application of a force ≈ место приложения силы new applications for old remedies ≈ новые приложения старых средств Syn: use
3) прикладывание, накладывание;
нанесение
4) мат. наложение
5) компресс oily application for dry skin ≈ масляный компресс для сухой кожи
6) аппликация, вышивка
7) применение (лекарства) single application ≈ одноразовое применение лекарственного средства Rheumatic pains cured by the application of spirits of camphor. ≈ Ревматические боли снимаются применением камфарного спирта.
8) прилежание, старание, усердие to succeed by application to one's studies ≈ добиваться успеха благодаря прилежанию в занятиях Syn: diligence I, attention
1), assiduous effort
9) компьют. прикладная задачазаявление;
заявка - written * письменное заявление - * form бланк заявки;
бланк для заявления - * for the position заявление о зачислении на должность - to get books on * получить книги по заявке - to send in an * подать заявление просьба, обращение - * for help просьба о помощи - to refuse an * отказать в просьбе - * to smb. for smth. обращение к кому-либо за чем-либо (юридическое) заявление, письменное ходатайство суду или судье применение, приложение;
использование - * of atomic energy for peaceful purposes применение атомной энергии в мирных целях - * of a theory in actual practice применение теории в практической деятельности - * of the law to the present case применение закона к данному случаю - such terms have no * with it такие термины неприменимы к этому применение, употребление - for external * only только для наружного употребления (о лекарстве) - * of force( физическое) приложение силы прикладывание, накладывание;
нанесение (слоя вещества) - * of dressing to a wound наложение повязки на рану - * of ice to the forehead прикладывание льда ко лбу - * of forceps (медицина) наложение акушерских щипцов (математика) наложение (сельскохозяйственное) (профессионализм) внесение удобрений или ядохимикатов - heavy * обильное удобрение - supplemental * дополнительное удобрение, подкормка - liberal * повышенное удобрение - light * внесение малых доз( ядохимикатов) компресс, примочка - hot and cold *s горячие и холодные компрессы аппликация (вышивка) прилежание, рвение, внимание - to give * to work усердно работать - to lack * не проявлять особого рвения - my work demands close * моя работа требует пристального внимания (информатика) (прикладная) программаapplication жалоба ~ заявка ~ заявка на приобретение вновь выпускаемых ценных бумаг ~ заявление;
прошение;
to put in an application подать заявление ~ заявление ~ использование ~ обращение ~ обращение за кредитом ~ обращение за открытием счета ~ обращение за признанием в качестве банка ~ обращение за признанием в качестве брокера ~ отнесение платежа к определенному долгу ~ письменное ходатайство суду или судье ~ вчт. прикладная программа ~ прикладывание (горчичника, пластыря и т. п.) ~ прилежание, рвение, старание (тж. application to work) ~ прилежание ~ вчт. приложение ~ приложение ~ применение;
применимость ~ применение (права, закона) ~ применение ~ просьба ~ прошение, заявление;
применение (закона, правила, инструмента, прибора и т. п.) ~ рвение ~ употребление (лекарства) ~ употребление ~ ходатайство~ by letter письменное заявление~ for admission заявление о приеме~ for admission to official listing заявка на допуск ценной бумаги к официальной торговле на фондовой бирже~ for asylum просьба о предоставлении убежища~ for cancellation просьба об аннулировании~ for credit facilities заявка на выделение ссуды ~ for credit facilities заявка на получение кредитов~ for documentary credit заявка на получение документарного аккредитива~ for invalidation of an election заявление о признании выборов недействительными~ for membership заявление о приеме в члены~ for patent патентная заявка~ for postponement недв. просьба об отсрочке~ for registration of limited company заявление о регистрации компании с ограниченной ответственностью~ for registration of trade mark заявление о регистрации торговой марки~ form анкета поступающего на работу form: application ~ бланк заявки application ~ бланк заявки на приобретение акций application ~ бланк заявления application ~ бланк подписки на заем application ~ заявочный бланк~ in person личное заявление~ of law применение законаbatch ~ вчт. система пакетной обработкиbusiness ~ коммерческое применениеcomputer ~ применение компьютераconvention ~ пат. конвенционная заявкаcredit ~ заявка о предоставлении кредитаdeclined loan ~ отклоненная заявка на получение ссудыdedicated ~ специализированное применение dedicated ~ специальное применениеdistributed ~ вчт. распределенная прикладная системаdivisional ~ пат. выделенная заявкаfile an ~ подавать заявку file an ~ подавать заявлениеgrant an ~ подавать заявкуgraphic ~ вчт. графическое приложениеhigh-volume ~ вчт. крупномасштабная прикладная системаinquiry ~ вчт. запросно-ответная системаinsurance ~ заявление о страхованииinteractive ~ вчт. интерактивная системаjob ~ заявление о приеме на работуloan ~ заявка на получение ссудыlow-volume ~ вчт. прикладная малопроизводительная системаmake an ~ подавать заявлениеmanagerial ~ применение компьютера в управленииnew ~ новое применениеoff-line ~ вчт. автономная прикладная система off-line ~ вчт. система в автономном режимеoriginating ~ заявление, начинающее судебный процесс originating ~ письменная жалоба originating ~ повестка в судparent ~ основная патентная заявка parent ~ первичная патентная заявкаpatent ~ заявка на патентprevious ~ предшествующее заявление~ заявление;
прошение;
to put in an application подать заявлениеrefuse an ~ отклонять заявлениеrefused loan ~ отклоненная заявка на получение ссудыscientific ~ вчт. исследовательская прикладная системаsingle-remote ~ вчт. автономная системаslave ~ вчт. подчиненная системаstandby ~ вчт. резервная системаsubmit an ~ подавать заявкуtime-sharing ~ вчт. прикладная система разделения времениwritten ~ письменное заявлениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > application
-
102 well
[̈ɪwel]well a (better; best) хороший; all is well все в порядке, все прекрасно; all turned out well все прекрасно well a (better; best) хороший; all is well все в порядке, все прекрасно; all turned out well все прекрасно all turned out well out (of smth.) счастливо отделаться (от чего-л.) this may well be so это весьма вероятно; as well as так же как, а также; заодно и well хорошо, разумно, правильно; to behave well хорошо вести себя; you can't well refuse to help him у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи the girl speaks French well enough to act as our interpreter девушка достаточно хорошо владеет французским языком, чтобы быть нашим переводчиком well очень, значительно, далеко, вполне; the work is well on работа значительно продвинулась; he is well past forty ему далеко за сорок well up знающий, толковый; he isn't well up in psychology он не силен в психологии well совершенно, полностью; he was well out of sight он совсем исчез из виду hot well горячий источник hot well тех. резервуар горячей воды well a predic. здоровый; I am quite well я совершенно здоров well добро; I wish him well я желаю ему добра; let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут if you promise that, well and good если вы обещаете это, тогда хорошо; well, to be sure вот тебе раз! it may well be true весьма возможно, что так оно и есть на самом деле it's just as well ну что же, пусть будет так, = жалеть не стоит; well enough довольно хорошо well добро; I wish him well я желаю ему добра; let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут well добро; I wish him well я желаю ему добра; let well alone, амер. let well enough alone = от добра добра не ищут well, what next? ну, а что дальше?; well, now tell me all about it ну, теперь расскажите мне все об этом well adv (better; best) хорошо! well done! отлично; здорово!; she is well spoken of у нее отличная репутация well как следует; хорошенько; основательно; we ought to examine the results well следует тщательно изучить результаты; to talk well наговориться вдоволь this may well be so это весьма вероятно; as well as так же как, а также; заодно и well как следует; хорошенько; основательно; we ought to examine the results well следует тщательно изучить результаты; to talk well наговориться вдоволь well int ну! (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т. п.); well and good! хорошо!, ладно! if you promise that, well and good если вы обещаете это, тогда хорошо; well, to be sure вот тебе раз! it's just as well ну что же, пусть будет так, = жалеть не стоит; well enough довольно хорошо well over далеко за well over значительно больше well up знающий, толковый; he isn't well up in psychology он не силен в психологии well очень, значительно, далеко, вполне; the work is well on работа значительно продвинулась; he is well past forty ему далеко за сорок well хорошо, разумно, правильно; to behave well хорошо вести себя; you can't well refuse to help him у вас нет достаточных оснований отказать ему в помощи -
103 виза
жен. visa выездная виза ≈ exit permit, exit visa предоставить визу, выдать визу ≈ to grant a visa въездная виза ≈ entrance visa, entry visa транзитная виза ≈ transit visaвиз|а - ж. (разрешение и пометка) visa;
ввозная ~ import permit;
въездная ~ entry visa;
вывозная ~ export visa;
выездная ~ exit visa;
многократная ~ multiple visa;
обыкновенная ~ ordinary visa;
постоянная ~ permanent visa;
транзитная ~ transit visa;
туристическая ~ tourist visa;
наложить ~у на что-л. visa smth. ;
выдавать ~у grant a visa, issue a visa;
отказать кому-л. в ~е refuse( to grant) smb. a visa. -
104 отвечать, ответить
1. (дт.) answer( smb.), reply (to) ;
(отзываться) respond (to) ;
~ на вопрос reply to a question;
~ на письмо answer/acknowledge a letter;
~ на огонь противника return the enemy`s fire;
~ кому-л. взаимностью, ~ на чьи-л. чувства reciprocate smb.`s feelings;
~ отказом на просьбу refuse a request;
~ урок answer the teacher`s questions, give* an account of what one has learned;
2. тк. несов. (за вн.;
быть ответственным) answer (for), be* responsible( for) ;
~ за качество be* responsible for quality;
вы будете ~ за это you will be held accountable for it;
3. тк. несов. (дт.;
соответствовать) answer (to), correspond (to) ;
~ требованиям answer the requirements;
~ головой за что-л. stake one`s life on smth. ;
ты мне за это головой ответишь you will answer for this with your life.Большой англо-русский и русско-английский словарь > отвечать, ответить
-
105 contribution
ˌkɔntrɪˈbju:ʃən сущ.
1) пожертвование, взнос (действие, а также вносимая сумма) The smallest contribution will be thankfully received. ≈ Даже самые маленькие взносы будут приняты с благодарностью. make a contribution send in a contribution charitable contribution generous contribution monetary contribution token contribution voluntary contribution
2) налог;
обложение to lay under contribution ≈ облагать налогом Syn: impost
3) вклад( в науку и т. п.) ;
сотрудничество( в газете, журнале и т. п.) ;
статья (для газеты, журнала) She made an outstanding contribution to science. ≈ Она внесла огромный вклад в науку. a real contribution to the science of logic ≈ действительный вклад в науку логики many of my correspondents, who believe their contributions unjustly neglected ≈ многие из моих корреспондентов, которые полагают, что их статьи несправедливо игнорируются
4) юр. участие в погашении долга пожертвование, взнос (денежный и т. п.) - the money came from worldwide *s фонд сложился из пожертвований, поступивших со всех концов земли вклад - * to the cause of peace вклад в дело мира - the successful launching of the space ships constitute a tremendous * to world science успешный запуск космических кораблей является огромным вкладом в мировую науку - to make a /one's/ * to smth. сделать вклад внести свою лепту/ во что-л. сотрудничество (в газете, журнале и т. п.) статься для газеты, журнала содействие - * to the happiness of others содействие счастью других( редкое) контрибуция;
налог - to lay under * налагать контрибуцию;
облагать налогом - to lay * on tobacco наложить налог на табак (юридическое) участие в погашении долга, возмещение доли ответственности > * from the floor краткое выступление или реплика с места( на собрании, конференции) average ~ аварийная контрибуция average ~ аварийный взнос average ~ мор. страх. долевой взнос по аварии budget ~ отчисления в бюджет capital ~ основной вклад capital ~ участие в капиталовложениях cash ~ взнос наличными cash ~ денежное пожертвование cash ~ отчисления наличными charitable ~ взнос на благотворительные цели contribution валовая прибыль ~ взнос ~ вклад (денежный, научный и т. п.) ~ вклад ~ возмещение доли ответственности ~ выручка ~ контрибуция ~ налог;
контрибуция;
to lay under contribution налагать контрибуцию ~ налог ~ отчисления ~ пожертвование;
взнос ~ пожертвование ~ превышение продажной цены над себестоимостью продукта ~ сбор ~ содействие ~ сотрудничество (в газете и т. п.) ~ сотрудничество ~ статья (для газеты, журнала) ~ статья для журнала ~ участие в погашении долга ~ at meeting выступление на совещании ~ in newspaper статья в газете ~ of assets вложение капитала ~ of liquid funds взнос ликвидных средств ~ of nonliquid assets взнос неликвидных активов ~ other than cash взнос по безналичному расчету ~ to charities взнос на благотворительные цели ~ to partnership capital взнос в капитал товарищества ~ to pension scheme взнос в пенсионный фонд ~ to reserve fund взнос в резервный фонд ~ towards current expenses участие в текущих расходах ~ towards operative expenses участие в эксплуатационных затратах corporate ~ вклад корпорации defined ~ plan система установленных взносов в пенсионный фонд earnings ~ отчисления с заработной платы EC ~ взнос в фонд Европейского экономического сообщества employee's ~ взнос работника employer's ~ взнос работодателя financial ~ финансовый взнос general average ~ контрибуционный взнос, долевой взнос по общей аварии, возмещение убытков по общей аварии government ~ правительственный взнос gross ~ общая сумма долевого взноса health insurance ~ страх. взнос при страховании здоровья initial ~ первоначальный взнос instalment ~ очередной взнос при продаже в рассрочку interest ~ отчисления процентов labour market ~ вклад в рынок труда ~ налог;
контрибуция;
to lay under contribution налагать контрибуцию marketing ~ содействие сбыту продукции member's ~ членский взнос national insurance ~ взносы в фонд государственного страхования net ~ чистая валовая прибыль noncapital ~ некапитальный взнос ordinary ~ обычный взнос outstanding ~ просроченный взнос own work ~ вклад в собственную работу payroll ~ отчисления в фонд заработной платы pension ~ взнос в пенсионный фонд pension ~ вклад в пенсионный фонд pension ~ отчисления в пенсионный фонд pension insurance ~ взносы пенсионного страхования political campaign ~ пожертвование на политическую компанию profit ~ отчисление прибыли putative ~ предполагаемое соучастие reduced ~ уменьшенный взнос refuse collection ~ отчисления на уборку мусора retirement pension ~ взнос в пенсионный фонд shareholders' capital ~ взнос в акционерный капитал single ~ единый установленный взнос solidarity ~ взнос в фонд солидарности tenants' ~ вклад арендаторов в финансирование trade union ~ профсоюзные взносы unemployment ~ взнос в фонд помощи безработным work ~ трудовой вкладБольшой англо-русский и русско-английский словарь > contribution
-
106 dominion
dəˈmɪnjən сущ.
1) а) доминион Dominion Day б) часто мн. владение
2) господство, владычество, власть( over) Syn: power
1.
3) суверенное право доминион - D. Day День провозглашения доминиона (отмечается в Канаде 1 июля, в Новой Зеландии - 28 сентября) - D. Forces( историческое) войска доминионов Британской империи - to obtain * status получить статус доминиона суверенитет, суверенное право, суверенная власть - to have /to hold/ * over the island осуществлять суверенитет над островом власть - under the * of smth. под властью чего-л. - to refuse the * of other men не признавать власти других людей( над собой) pl (историческое) владения, земли( короля) ;
имение, вотчина( феодала) pl (церковное) власти (степень ангелов) (юридическое) владение;
право владения;
имущество > the Old D. (американизм) "Старый доминион" (штат Виргиния) dominion (часто pl) владение ~ владение ~ владычество, власть ~ доминион ~ имущество ~ право владения ~ суверенитет ~ суверенное право Dominion Day праздник 1 июля в Канаде (годовщина образования доминиона)Большой англо-русский и русско-английский словарь > dominion
-
107 liable
ˈlaɪəbl прил.
1) а) обязанный( to с инф.) ;
liable for military service ≈ военнообязанный б) ответственный( for - за) to be liable for one's children ≈ нести ответственность за своих детей Syn: responsible
2) а) подверженный, склонный;
доступный( чему-л.) ;
уязвимый (для чего-л.) liable to ague-fit ≈ подверженный приступам лихорадки The areas near the river are liable to flooding. ≈ Места около реки часто затапливаются. б) подлежащий( чему-л.) liable to duty в) разг. очень вероятный, очень возможный He is liable to refuse. ≈ Очень возможно, что он откажется. They are liable to sack you if you start complaining about your salary. ≈ Они могут тебя уволить, если ты начнешь выражать недовольство по поводу зарплаты. обязанный, связанный обязательством - * for (military) service военнообязанный ответственный - to be * for smb.'s debts нести ответственность за чьи-л. долги - is a man * for his wife's debts? отвечает ли муж за долги жены? подлежащий (чему-л.) - * to income-tax облагаемый подоходным налогом подверженный, склонный, расположенный - * to catch cold склонный к простуде - * to be seasick подверженный морской болезни - to make oneself * to smth. подвергать себя чему-л. (опасности и т. п.) - all men are * to make mistakes всем людям свойственно ошибаться - he is not * to fear он не робкого десятка могущий подвергнуться( чему-л.) - * to dispute спорный - to be * to misconstruction допускать /давать/ возможность неправильного /превратного/ истолкования (о формулировке, статье и т. п.) - if you drive a car too fast, you make yourself * to a fine если вы ведете машину с превышением скорости, вам грозит штраф (американизм) вероятный, возможный - difficulties are * to occur вероятно /весьма возможно, что/ возникнут трудности - it is * to rain today сегодня, вероятно, пойдет дождь - watch out or you are * to fall осторожнее, а то можете упасть /упадете/ be jointly and severally ~ нести солидарную ответственность be ~ быть обязанным be ~ нести ответственность be ~ for нести ответственность be personally ~ нести персональную ответственность ~ вероятный, возможный;
he is liable to come at any moment он может прийти в любую минуту;
difficulties are liable to occur очень возможно, что встретятся затруднения first party ~ ответственный по векселю в первую очередь ~ вероятный, возможный;
he is liable to come at any moment он может прийти в любую минуту;
difficulties are liable to occur очень возможно, что встретятся затруднения hold ~ юр. обязывать liable вероятный, возможный ~ вероятный, возможный;
he is liable to come at any moment он может прийти в любую минуту;
difficulties are liable to occur очень возможно, что встретятся затруднения ~ несущий ответственность ~ обязанный ~ обязанный (to c inf.) ;
ответственный (for - за) ;
liable for military service военнообязанный ~ ответственный, обязанный ~ ответственный ~ подверженный, подлежащий (чему-либо) ~ подверженный;
доступный;
подлежащий (чему-л.) ;
liable to (catch) cold подверженный простуде ~ подлежащий ~ связанный обязательством ~ for maintenance ответственный за содержание, ответственный за поддержку, ответственный за эксплуатационные расходы, ответственный за ремонт ~ обязанный (to c inf.) ;
ответственный (for - за) ;
liable for military service военнообязанный ~ for military service военнообязанный ~ in damages несущий ответственность за ущерб ~ in damages ответственный за ущерб ~ on bill ответственный по векселю ~ on default by principal debtor ответственный за нарушение обязательства главным должником ~ to being withheld подвергнутый вычету ~ to being withheld подвергнутый удержанию ~ подверженный;
доступный;
подлежащий (чему-л.) ;
liable to (catch) cold подверженный простуде ~ to compensate ответственный за компенсацию ~ to duty подлежащий обложению ~ to duty подлежащий обложению налогом ~ to duty подлежащий обложению пошлиной ~ to gift tax облагаемый налогом на дарение ~ to income tax облагаемый подоходным налогом ~ to keep books обязанный вести бухгалтерский учет ~ to pay подлежащий оплате ~ to pay compensation обязанный выплатить компенсацию ~ to pay damages обязанный возместить ущерб ~ to pay tax on real rate of return облагаемый налогом на реальную норму прибыли ~ to postage облагаемый почтовым сборам ~ to registration подлежащий регистрации ~ to taxation подлежащий налогообложению your article is ~ to misconstruction ваша статья может быть превратно истолкована -
108 patent
ˈpeɪtənt
1. прил.
1) открытый;
доступный, беспрепятственный, свободный a patent entrance ≈ открытый вход, свободный вход Syn: unobstructed
2) очевидный, явный Syn: overt, evident, obvious
3) а) патентованный;
составляющий чью-л. собственность Syn: proprietary б) разг. собственного изобретения;
оригинальный, остроумный
2. сущ.
1) а) патент (тж. амер. patient right) ;
диплом б) ист. жалованная грамота;
индульгенция patent office ≈ бюро патентов
2) право( на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право
3) знак, признак, печать( благородства, ума, гениальности и т.д.) His hand was in itself a patent of gentility. ≈ Его рука сама по себе была признаком знатного происхождения.
4) амер. пожалование земли правительством
3. also гл.
1) а) патентовать;
брать патент( на что-л.) He patented many different modes of carrying his invention into effect. ≈ Он запатентовал множество различных способов практического воплощения своего изобретения. б) перен. быть родоначальником (чего-л.), давать начало( чему-л.)
2) выдать патент( на что-л.)
3) метал. подвергнуть процедуре закалки (в свинцовой ванне) патент, диплом - consular * консульский патент - to drant a * предоставлять патент - to receive a * получать патент - the * runs out срок патента истекает (историческое) жалованная грамота;
привилегия знак, печать право, получаемое благодаря патенту;
исключительное право - a * for an invention право на изобретение запатентованный предмет, изобретение (американизм) пожалование земли правительством (американизм) документ о пожаловании земли правительством оригинальное решение;
метод явный, очевидный - * fact очевидный факт - * crime явное преступление - to have a * way of doing smth. иметь свою манеру - the advantages of the plan are * у этого плана явные преимущества патентованный - * food патентованные продукты - letters * жалованная грамота, патент запатентованный - a * lock запатентованный замок оригинальный, остроумный, новый;
собственного изобретения - * device оригинальное изобретение открытый - a verandah * to the sun открытая для солнца веранда - one extremity of the tube is sealed, the other is * один конец трубки запечатан, другой открыт (редкое) доступный, возможный (ботаника) раскрытый общеизвестный - it is * that cats dislike dogs не секрет, что кошки не любят собак общедоступный;
общественный высшего сорта (о муке) патентовать (что-либо) ;
брать патент (на что-либо) - he *ed many inventions он запатентовал много изобретений быть оригинальным, отличаться( чем-либо) - a style *ed by Conrad стиль, характеризующий Конрада (американизм) получать право на правительственную землю( редкое) жаловать additional ~ двойной патент Community ~ патент Европейского экономического сообщества file an application for a ~ подавать заявку на патент grant a ~ выдавать патент independent ~ независимый патент issue a ~ выдавать патент letters ~ патентная грамота letters ~ публично-правовой акт пожалования прав, жалованная грамота maintain a ~ сохранять патент в силе patent брать патент ~ жалованная грамота, публично-правовой акт пожалования прав ~ запатентованный ~ знак, печать (ума, гениальности) ~ общедоступный ~ общеизвестный ~ общественный ~ оригинальный ~ открытый, явный, очевидный ~ открытый;
доступный ~ очевидный ~ патент;
диплом;
ист. жалованная грамота ~ патент ~ патентный ~ патентованный ~ патентовать;
брать патент (на что-л.) ~ патентовать ~ амер. пожалование земли правительством ~ получать право на правительственную землю ~ право (на что-л.), получаемое благодаря патенту;
исключительное право ~ привилегированный ~ привилегия ~ публичный, публично-правовой ~ собственного изобретения ~ разг. собственного изобретения;
остроумный, оригинальный ~ явный, очевидный ~ явный ~ of addition дополнительный патент ~ office бюро патентов;
patent right амер. патент right: patent ~ патентное право process ~ патент на способ product ~ патент на изделие provisional ~ временный патент refuse a ~ отказывать в выдаче патента registered ~ (reg. pat.) зарегистрированный патент revoke a ~ аннулировать патент seal a ~ регистрировать патент seal a ~ скреплять патент печатью work a ~ использовать патент -
109 permission
pəˈmɪʃən сущ. позволение, разрешение to give smb. permission ≈ давать разрешение кому-л. Syn: leave позволение, разрешение - to give smb. * to do smth. дать кому-л. разрешение что-л. сделать - with your kind * с вашего любезного разрешения - it was done with his * это было сделано с его согласия blanket ~ всеобъемлющее разрешение building ~ разрешение на строительство permission позволение, разрешение ~ разрешение ~ to appeal разрешение на апелляцию ~ to conduct cases разрешение на ведение дел в суде ~ to dump seabed material разрешение направлять в отвал материал с морского дна planning ~ разрешение на планирование police ~ разрешение, выдаваемое полицией prior ~ предварительное разрешение refuse ~ отказываться от разрешения special ~ специальное разрешение third instance ~ разрешение третьей инстанцииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > permission
-
110 plainly
ˈpleɪnlɪ нареч.
1) ясно, различимо, отчетливо to hear plainly ≈ отчетливо слышать
2) понятно, очевидно, ясно I saw plainly that I was wrong. ≈ Я ясно вижу, что я был неправ.
3) откровенно, прямо, открыто Syn: frankly, candidly
4) просто, безыскусно ясно, четко, отчетливо - to see smth. * ясно /отчетливо/ видеть что-л. - to speak * говорить членораздельно ясно, очевидно - * I was not wanted ясно, что меня не ждали просто, скромно - to live * жить просто / скромно/;
скромно питаться прямо, откровенно - it is better to speak * лучше говорить напрямик /называть вещи своими именами/ - to put it * you refuse короче говоря /иными словами/, вы отказываетесь plainly прямо, откровенно -
111 plump
̈ɪplʌmp I
1. прил.
1) полный;
округлый, пухлый Syn: fat
2) обильный, богатый, достаточный Syn: ample, abundant
2. гл.
1) выкармливать, вскармливать (тж. plump up)
2) потолстеть, располнеть;
раздуваться. распухать (тж. plump out, plump up) Mother grew so thin during her illness, but she is beginning to plump out now. ≈ Мама очень похудела во время болезни, но сейчас она поправляется.
3) а) делать толстым, пухлым (тж. plump out, plump up) ;
толстить б) взбивать (напр., подушки) Tidy the room and plump up the cushions ready for our guests. ≈ Прибери в комнате и набей подушки для гостей. She turned and plumped out the cushion behind her. ≈ Она повернулась на бок и взбила подушки (у себя под головой). II
1. прил.
1) а) прямой, решительный, безоговорочный( об отказе и т. п.) Neither man nor woman would dare to answer with a plump "No". ≈ Ни мужчина, ни женщина не осмелились бы прямо сказать ему 'нет'. б) безапелляционный, прямой;
искренний( о мнении, суждении) ∙ Syn: direct, blunt, straight-spoken, downright
1.
2) а) вертикальный, отвесный Syn: vertical, sheer I
1. б) направленный непосредственно прямо (о взоре, взгляде)
3) оплаченный сразу, немедленно оплаченный
2. нареч.
1) внезапно
2) прямо, без обиняков Syn: directly
1.
3) о направлении а) строго прямо, совершенно прямо б) строго вниз, вертикально вниз
3. сущ.
1) а) тяжелое падение б) внезапный удар
2) звук падения, удара
4. гл.
1) бухать(ся), шлепать(ся), плюхать(ся) (тж. plump down) Tired after her walk, she plumped down on a comfortable chair. ≈ Устав от ходьбы, она рухнула в мягкое кресло.
2) немедленно оплатить;
выложить (деньги) He plumped down the money and called for drinks for everyone. ≈ Он выложил деньги и заказал выпивку на всех.
3) случайно сказать, обронить;
сболтнуть You plumped out that St. Paul's was the finest cathedral in England. ≈ Ты, помнится, как-то сказал, что собор Святого Павла один из красивейших в Англии. Syn: blurt out
4) разг. попасть, влипнуть, вляпаться( во что-л. ≈ into) to plump down to a loathing and blank aversion ≈ попасть в обстановку ненависти и безосновательной немилости
5) нагрянуть( upon)
6) а) (for) голосовать только за одного( кандидата) б) разг. решительно поддерживать, выступать "за" Every member of the committee plumped for the chairman's suggestion. ≈ Все члены комитета выступили решительно "за" по поводу предложения председателя. полный;
пухлый;
округлый - * little hands пухленькие ручки - * shoulders округлые /пухлые/ плечи - * fowl упитанная птица набитый, пухлый - * bag (туго) набитый мешок - the book is * with examples and citations в книге бесконечное множество примеров и цитат полновесный( о монете) (сельскохозяйственное) выполненный, хорошего налива ( о зерне) (редкое) изрядный;
недурной - I hold not a very * opinion of him я о нем невысокого мнения выкармливать - to * fowls for sale откармливать птицу на продажу делать толстым, пухлым (тж. * up, * out) - to * (up) the pillows взбивать подушки - the cod-liver oil has *ed his cheeks от рыбьего жира его щеки округлились толстеть, полнеть;
раздуваться, распухать (тж. * up, * out) - she had *ed out она располнела (специальное) набухать( специальное) бучить( кожу) всплеск( от падения в воду) ;
тяжелое падение - to fall with a * упасть со всплеском звук от всплеска, тяжелого падения;
буханье, плюханье (шотландское) ливень - drenchy *s сильные ливни (сленг) удар, плюха прямой, решительный, безоговорочный - * denial решительный отказ;
категорическое отрицание - to answer with a * "no" ответить категорическим отказом немедленно оплаченный - paying up in full, in one * sum оплатив полностью, одной кругленькой суммой отвесный, вертикальный (разговорное) внезапно - he fell * into the water он бултыхнулся в воду - she found herself * on the ground она вдруг оказалась на земле прямо, без обиняков - to say smth. * сказать что-л. напрямик - refuse *! отказывайтесь и все! - he told us * and plain он сказал нам прямо и ясно тяжело, с грохотом (прямо) вниз - to fall * into the mud упасть прямо в грязь( эмоционально-усилительно) прямо - he ran * into me он врезался прямо в меня бухать, шлепать, швырять (тж. * down) - she *ed down the money and walked out она швырнула деньги и вышла - he *ed himself down on the grass он бросился на траву бухаться, шлепаться - she *ed to her knees in front of her father она бухнулась на колени перед отцом - he *ed into my seat он плюхнулся на мое место немедленно оплатить;
выложить (деньги) - to * down $10 выложить 10 долларов (разговорное) попасть, вляпаться, попасться( во что-л.;
тж. * in) - we *ed into bitter cold weather нас там застали ужасные холода - through them we *ed into pretty connections благодаря им у нас появились милые родственники (разговорное) бухнуть, ляпнуть (тж. * out) - to * out a remark ляпнуть что-л. не подумав - you must * the question square вы должны задать вопрос прямо (for) голосовать только за одного кандидата (при возможности отдать голос нескольким) - to * for a candidate отдать все голоса одному кандидату выступать "за", решительно поддерживать - to * for a course of action полностью поддерживать какую-л. линию /курс/ превозносить, расхваливать( шотландское) полить как из ведра (о дожде) (сленг) ударять;
стрелять( устаревшее) (диалектизм) стадо;
куча;
группа ~ внезапно;
he fell plump into the water он бултыхнулся в воду plump бухать(ся) ~ внезапно;
he fell plump into the water он бултыхнулся в воду ~ вскармливать (тж. plump up) ~ голосовать только за одного (кандидата) ~ нагрянуть (upon) ~ полный;
пухлый, округлый ~ попасть, влопаться( into) ~ прямо, без обиняков ~ прямой, решительный, безоговорочный (об отказе и т. п.) ~ разг. решительно поддерживать, выступать (for) ~ толстеть, полнеть (тж. plump out, plump up) ~ тяжелое падение -
112 preach
pri:tʃ гл.
1) проповедовать;
читать проповедь He was preaching the word of God to a small crowd of worshippers. ≈ Он проповедовал слово божье небольшой группе верующих.
2) поучать, читать наставления I don't mind listening to advice that I've asked for, but I refuse to be preached at. ≈ Я не прочь выслушать совет - я и просил об этом - но слушать наставления не намерен. ∙ preach down preach up to preach to the converted ≈ ломиться в открытую дверь it's no use preaching to a hungry man ≈ пустое брюхо к учению глухо( разговорное) проповедь проповедовать;
читать проповедь - to * Christ проповедовать христианство - to * a long sermon прочитать длинную проповедь - go out and * the gospel! идите и несите людям евангелие! проповедовать;
выступать в защиту( чего-л.) - to * international peace отстаивать всеобщий мир - to * up smth. превозносить, восхвалять, расхваливать что-л.;
выступать за что-л. - to * down говорить, не давать( собеседнику) вымолвить слова;
осуждать - to * down criticism заглушать критику - to * down war выступать против войны поучать, читать нравоучения, наставления - she's always *ing at me (разговорное) она все время меня поучает > to * to the converted ломиться в открытую дверь > it's no use *ing to a hungry man пустое брюхо к учению глухо preach поучать, читать наставления;
preach down выступать (против чего-л.), осуждать;
preach up восхвалять ~ проповедовать preach поучать, читать наставления;
preach down выступать (против чего-л.), осуждать;
preach up восхвалять preach поучать, читать наставления;
preach down выступать (против чего-л.), осуждать;
preach up восхвалять -
113 recognize
ˈrekəɡnaɪz гл.
1) осознавать, постигать;
признавать, отдавать себе отчет( в чем-л.) I had to recognize he was right ≈ мне пришлось признать, что он прав we recognized that the situation was hopeless ≈ мы отдавали себе отчет в том, что ситуация была безнадежной recognize and realize we all need some rest ≈ попробуй войти в наше положение и согласись - нам всем надо немного отдохнуть to recognize defeat ≈ признавать поражение he recognized that he was not qualified for the post. ≈ он осознал, что не подходит для этой должности Syn: realize, become aware
2) ценить, признавать ( чьи-л. заслуги) ;
отдавать дань уважения, должное( чьему-л. таланту и т. п.) to recognize devotion, loyalty ≈ ценить преданность, верность to recognize officially ≈ официально признавать to recognize widely ≈ признавать повсеместно generally, universally recognized as an authority on the subject ≈ единогласно признан авторитетом в этом предмете to recognize smth. (an act of bravery) with the award of a medal ≈ наградить за что-л. (напр. за храбрость) медалью Syn: appreciate, respect
2.
3) официально, формально признавать а) дип. (правительство, независимость страны и т. п.) б) юр. (что-л., кого-л. каким-л., кем-л. as) to recognize smb. as guilty, lawful heir/wife ≈ признать (кого-л.) виновным, законным наследником/женой The operation is not recognized as legal in many states. ≈ Во многих штатах такая деятельность считается незаконной. to recognize as justified ≈ признать обоснованным в) спорт (зачесть, зарегистрировать какой-л. результат) to recognize the record ≈ зачесть, признать рекорд ∙ Syn: acknowledge
4) а) узнавать, опознавать( мелодию, лицо, вообще кого-л. или что-л. виденное, знакомое ранее;
по чему-л. by, from) I recognized an old friend in him ≈ в нем я узнал старого друга to recognize a bird from the unusual shape of its tail ≈ узнать птицу по необычной форме ее хвоста one recognizes the truth when one sees it ≈ ид. правду всегда и так видно Syn: identify б) компьют. распознавать to recognize hand-written characters ≈ распознавать рукописные символы
5) приветствовать( не очень активно, только как в подтверждение факта знакомства) recognize a neighbor with a nod ≈ кивком головы поприветствовать соседа Syn: greet I
6) парл. давать, предоставлять (слово, право голоса и т. п.) to be recognized for five minutes ≈ получить право голоса на пять минут Syn: empower узнавать, опознавать - to * an old acquaintance узнать старого знакомого - to * smb. by his walk узнавать кого-л. по походке - to * smb.'s handwriting узнать чей-л. почерк - one *s the truth when one sees it правду сразу можно распознать сознавать;
осознавать, видеть - to * the omens of defeat видеть признаки поражения, предвидеть поражение - to * danger сознавать /осознать/ опасность - to * one's duty сознавать свой долг - he *d that he was not qualified for the post он сам видел, что для этого поста он не подготовлен выражать признание, одобрение;
ценить, отдавать должное - to * services ценить услуги - to be *d получить /заслужить/ признание - to * an act of bravery with the award of a medal наградить медалью в знак признания доблестного поступка - his talent was at last *d его талант получил наконец признание признавать (что-л., кого-л.) - to * defeat /that one is beaten/ признать (свое) поражение - to refuse to * one's signature отказаться признать подпись своей - to * one's obligation признать свое обязательство - to * a natural child признать (своим) внебрачного ребенка - not to * smb. as King не признавать кого-л. королем - he knows he is wrong, but won't * it он знает, что не прав, но не хочет в этом сознаться (юридическое) (дипломатическое) официально признавать - to * a new country признать новую страну - to * claims as justified признать претензии обоснованными - to * the record (спортивное) зачесть рекорд - they *d him /he was *d/ as the lawful heir его признали /он был признан/ законным наследником приветствовать (при встрече) - to * smb. in the street поздороваться с кем-л. на улице - the Browns no longer * the Smiths Брауны и Смиты уже не кланяются (парламентское) предоставлять слово - to be *d получить слово - I * Comrade A. слово предоставляется товарищу А. - Mr. Chairman, may I be *d? г-н председатель, прошу слова! - the gentleman is *d for five minutes вам предоставляется пять минут для выступления (юридическое) давать обязательство в суде recognize выражать одобрение ~ выражать признание, одобрение ~ выражать признание ~ давать залог( при поручительстве) ~ давать залог при поручительстве ~ давать обязательство в суде ~ определять ~ осознавать;
to recognize one's duty понимать свой долг ~ осознавать ~ отдавать должное ~ официально признавать ~ предоставлять слово (в заседании) ~ предоставлять слово ~ признавать;
to recognize a new government признать новое правительство;
to recognize (smb.) as lawful heir признать (кого-л.) законным наследником ~ признавать;
давать обязательство в суде ~ узнавать ~ ценить ~ признавать;
to recognize a new government признать новое правительство;
to recognize (smb.) as lawful heir признать (кого-л.) законным наследником ~ признавать;
to recognize a new government признать новое правительство;
to recognize (smb.) as lawful heir признать (кого-л.) законным наследником ~ on an account заносить на счет ~ осознавать;
to recognize one's duty понимать свой долгБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recognize
-
114 smart
smɑ:t
1. сущ.
1) жгучая боль
2) горе, несчастье, печаль Syn: grief, woe
2. прил.
1) сильный, резкий;
интенсивный smart punishment ≈ суровое наказание smart rain ≈ сильный дождь smart wine ≈ крепкое вино
2) амер.;
разг. значительный, довольно большой smart price ≈ довольно большая цена
3) быстрый;
проворный, расторопный
4) а) толковый, сообразительный, находчивый;
умный she was smart to refuse ≈ она умела остроумно отказать it was smart of him to reinvest his money ≈ он поступил мудро, снова вложив свой капитал. б) разумный, интеллектуальный smart use ≈ разумное применение, разумное использование smart memory вчт. ≈ интеллектуальная память
5) ловкий, хитрый, продувной
6) а) опрятный;
подтянутый б) нарядный;
модный;
изящный, элегантный
3. нареч. изящно, щеголевато
4. гл.
1) испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать
2) вызывать жгучую боль ∙ smart for жгучая боль - the * of his wound kept him awake рана так болела, что он не мог спать (часто the *) горе, печаль - to get over *s забывать печали, преодолеть горе сильный, резкий;
суровый - * blow сильный (резкий) удар - * punishment суровое наказание - to give a * thrashing задать хорошую взбучку крепкий( о вине и т. п.) (американизм) (разговорное) значительный, довольно большой - a * few довольно большое число - * price довольно большая цена - * distance изрядное (приличное) расстояние - * frost большой (сильный) мороз - a right * rain сильный дождь( редкое) резкий, язвительный( о словах) вызывать, причинять резкую, жгучую боль испытывать резкую, жгучую боль;
болеть;
саднить;
щипать - to * at remarks made by smb. испытывать боль от замечаний, сделанных кем-либо - he's still *ing from the memory of her воспоминание о ней все еще ранит его - my hand *s from a scratch царапина у меня на руке саднит - the perspiration caused his eyes to * у него глаза щипало от пота - the burn *s violently ожог сильно болит причинять страдания, заставлять страдать - the insult *s yet обида еще жива страдать - to * under injustice страдать от несправедливости - to * for smth. пострадать (поплатиться) за что-либо - you shall * for this! будет( достанется) тебе за это!, ты за это поплатишься! изящество, тонкость, живость стиля, речи и т. п. (американизм) острослов;
светский хлыщ( американизм) (разговорное) ум, мозги - he had the *s to get into a medical school у него хватило ума поступить на медицинский факультет - if you have enough *s... если у вас хватит сообразительности... быстрый, энергичный - * walk (gallop) быстрая ходьба( - ый галоп) - * attack энергичная атака - he went off at a * pace он быстро зашагал прочь проворный, расторопный - * waiter расторопный официант - look *! живей! толковый, сообразительный;
способный;
умный - * person умный (способный, толковый, сообразительный) человек - * child шустрый ребенок - * carpenter хороший плотник - * men (ироничное) умники - he is a * cricketer он хорошо (здорово) играет в крикет( компьютерное) интеллуктуальный, "разумный" ловкий, хитрый, продувной - * deal (practice, trick) ловкая сделка( - ие махинации, - ий трюк) - he is a * one он тонкая бестия (штучка) хитрый, замысловатый( о механизме и т. п.) (разговорное) с программным управлением( о станке) ;
с логическими устройствами (о приборе) остроумный, находчивый - * answer остроумный ответ - he is * at repartee он ответит - что отрежет;
он за словом в карман не полезет дерзкий - he was fired for being * with the boss его уволили за то, что он надерзил хозяину (пререкался с начальником) опрятный, аккуратно прибранный - * garden нарядный (ухоженный) садик - go and make yourself * before the guests come поди и приведи себя в порядок( приоденься), пока не пришли гости молодцеватый, подтянутый, бравый - he looks quite * in his uniform в военной форме он выглядит очень молодцевато (браво) нарядный;
изящный, элегантный - * woman элегантная женщина - she wears * clothes она изящно (элегантно) одевается модный - he wants to be * он не хочет отставать от моды фешенебельный - * society светское общество ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) ~ горе, печаль ~ жгучая боль ~ изящно, щеголевато ~ испытывать жгучую боль;
болеть;
страдать ~ ловкий, продувной ~ остроумный, находчивый ~ резкий, сильный (об ударе, боли) ~ суровый (о наказании) ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ щеголеватый;
нарядный;
модный;
the smart set разг. фешенебельное общество;
a smart few довольно много ~ вызывать жгучую боль;
the insult smarts yet обида еще жива;
smart for поплатиться (за что-л.) smart быстрый, проворный;
you'd better be pretty smart about the job с этим вам нужно поспешить;
to make a smart job of it быстро и хорошо выполнить работу -
115 strike off
1) сворачивать (буквально и переносно The roads strikes off into the forest. ≈ Дороги сворачивали в лес. He struck off into a wild levity. ≈ Он стал чудовищно легкомысленен.
2) отрубать The king's head was struck off while the crowd cheered. ≈ Под ликующие крики толпы королю отрубили голову.
3) вычеркивать, исключать( из списка) Strike off her name, I refuse to have her as a guest! ≈ Вычеркни ее имя! Я не хочу видеть ее у себя в гостях.
4) записать, зарисовать очень точно и быстро This reporter has the ability to strike off a good description of the scene he is covering. ≈ Этот репортер умеет точно и быстро описать увиденное.
5) отпечатывать to strike off 10 copies ≈ отпечатать 10 копий
6) противопоставлять, контрастировать She exaggerated the refinement of her utterance that it might all the more strike off against the local twang. ≈ Она подчеркнуто изысканно строила выражения, чтобы они максимально отличались от местного говора.
7) уст. обстреливать to strike smth. off with stones ≈ обстреливать нечто камнями отрубать (ударом меча, топора) - to * smb.'s head отрубить кому-л. голову - he struck off the head of the dandelion with a swish of his cane взмахом трости он срезал голову одуванчика вычеркивать - to strike a name off a list. to * a name from a list вычеркивать кого-л. из списка исключать из реестра (врачей, юристов и т. п.) ;
лишать права практиковать - to strike a solicitor off the rolls лишить адвоката права практиковать - the doctor was struck off for advertising этот доктор был исключен из медицинского реестра за дачу объявлений с предложением своих услуг исключать, вычитать( из счета) импровизировать - to * an epigram сочинить эпиграмму экспромтом - to * a short article с ходу настрочить небольшую статейку (американизм) описывать ясно и точно направляться, идти - he struck off through the bush он пошел прямиком через кустарник (полиграфия) отпечатывать - to * 1000 copies of a book отпечатать тысячу экземпляров книгиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > strike off
-
116 turn down
1) отвергать (предложение) ;
отказывать( кому-л.) to turn down the offer ≈ отклонить предложение Syn: reject, disallow, decline, refuse, repudiate, spurn, vote down, throw out
2) убавить, уменьшить (свет, газ и т. п.) to turn down the volume on the radio ≈ убавить громкость радио
3) загнуть;
отогнуть;
отвернуть to turn down a collar ≈ отогнуть воротник
4) загибаться вниз
5) сворачивать( за угол и т. п.)
6) поворачивать( карту) лицом вниз
7) разбирать, готовить to turn down the bed ≈ разбирать постель убавлять, уменьшать( свет, газ и т. п.) - to * the volume (on the radio) убавить громкость (радио) - to * the ligths for the night уменьшить освещение на ночь отворачивать - to * one's coat collar отвернуть воротник пальто - the corner of the page has been turned down уголок страницы был загнут отворачиваться, откладываться;
складываться загибаться вниз - the corners of his mouth began to * уголки его рта /губ/ опустились сворачивать (за угол и т. п.) - to * a narrow road сворачивать на узкую дорожку поворачивать (карту) лицом вниз (специальное) кантовать разбирать, готовить - to * the bed готовить постель на ночь, разбирать постель отвергать, отклонять - I could not afford to * the offer я не мог позволить себе отклонить это предложение отказывать (кому-л.) - she turned me down flat она категорически мне отказала - to * the thumb(s) on smth. быть против чего-л.Большой англо-русский и русско-английский словарь > turn down
-
117 unlike
ˈʌnˈlaɪk
1. прил.
1) разный, отличный, непохожий на, не такой, как The two brothers are quite unlike. ≈ Братья совершенно разные. unlike charges ≈ разноименные заряды unlike poles ≈ разноименные полюсы unlike signs ≈ знаки плюс и минус
2) неравный, неравноценный Syn: unequal
2. предл. в отличие от Syn: different from человек, не похожий на другого предмет, не напоминающий другой непохощий - brothers having * traits братья с несхожими чертами характера - * (to) smb., smth. отличающийся от кого-л., чего-л. - as * as day and night отличающиеся друг от друга как день от ночи не такой, как;
неодинаковый - * amounts неодинаковые суммы - * poles( физическое) разноименные полюсы - * signs (математика) разные знаки не похож, не свойствен - this action is * him этот поступок не характерен для него - it is * him to refuse отказывать не в его характере - this photograph is * him на этой фотографии он непохож - a plan that is not * another план, мало чем отличающийся от другого в отличие от - he, * his father, is tall в отличие от своего отца он высокого роста unlike prep в отличие от ~ в отличие от ~ непохожий ~ непохожий на, не такой, как;
unlike poles (charges) физ. разноименные полюсы (заряды) ;
unlike signs мат. знаки плюс и минус ~ непохожий на ~ непохожий на, не такой, как;
unlike poles (charges) физ. разноименные полюсы (заряды) ;
unlike signs мат. знаки плюс и минус -
118 rush
Ⅰrush [rʌʃ] n1) бот. тростни́к; камы́ш; си́тник2) уст. соверше́нный пустя́к, ме́лочь;not to care a rush быть равноду́шным
;not to give a rush for smth. не придава́ть значе́ния чему́-л.
;it's not worth a rush ≅ гроша́ ло́маного не сто́ит
Ⅱrush [rʌʃ]1. n1) стреми́тельное движе́ние, бросо́к; на́тиск, напо́р;a rush of customers наплы́в покупа́телей
2) воен. стреми́тельная ата́ка3) напряже́ние, спе́шка, суета́;in a rush в спе́шке
5) стремле́ние (к чему-л.); пого́ня (за чем-л.);rush for wealth пого́ня за бога́тством
;rush of armaments го́нка вооруже́ний
;gold rush золота́я лихора́дка
6) прили́в ( крови и т.п.)7) воен. перебе́жка8) амер. унив. состяза́ние, соревнова́ние9) горн. внеза́пная оса́дка кро́вли10) attr. спе́шный, сро́чный, тре́бующий бы́стрых де́йствий;rush work амер. напряжённая, спе́шная рабо́та
;rush meeting амер. на́спех со́званное собра́ние
2. v1) броса́ться, мча́ться, нести́сь, устремля́ться (тж. перен.);an idea rushed into my mind мне вдруг пришло́ на ум
;words rushed to his lips слова́ так и посы́пались из его́ уст
2) бы́стро доставля́ть3) де́йствовать, выполня́ть сли́шком поспе́шно;to rush to a conclusion де́лать поспе́шный вы́вод
;to rush into an undertaking необду́манно броса́ться в како́е-л. предприя́тие
;to rush into print сли́шком поспе́шно отдава́ть в печа́ть
;to rush a bill through the House провести́ в спе́шном поря́дке законопрое́кт че́рез парла́мент
4) стреми́тельно тащи́ть, торопи́ть; подгоня́ть;to refuse to be rushed отка́зываться де́лать (что-л.) второпя́х
5) воен. брать стреми́тельным на́тиском;to be rushed подве́ргнуться внеза́пному нападе́нию
6) сл. обдира́ть ( покупателя)7) амер. разг. приударя́ть, уха́живать (за кем-л.)8) нахлы́нуть (о чувствах, воспоминаниях и т.п.) -
119 well
Ⅰwell [wel]1. n1) коло́дец, водоём2) ле́стничная кле́тка3) исто́чник4) минера́льный исто́чник5) pl куро́рт с минера́льными во́дами6) = inkwell7) уст. родни́к8) горн. сква́жина; отсто́йник, зумпф9) места́ адвока́тов ( в английском суде)10) ша́хта ли́фтаⅡwell [wel]1) хорошо́;well done! отли́чно!; здо́рово!
;she is well spoken of у неё отли́чная репута́ция
2) как сле́дует; хороше́нько; основа́тельно;we ought to examine the results well сле́дует тща́тельно изучи́ть результа́ты
;to talk well наговори́ться вдо́воль
3) хорошо́, разу́мно, пра́вильно;to behave well хорошо́ вести́ себя́
;you can't well refuse to help him у вас нет доста́точных основа́ний отказа́ть ему́ в по́мощи
4) соверше́нно, по́лностью;he was well out of sight он совсе́м исче́з и́з виду
5) о́чень, значи́тельно, далеко́, вполне́;the work is well on рабо́та значи́тельно продви́нулась
;he is well past forty ему́ далеко́ за́ сорок
;it may well be true весьма́ возмо́жно, что так оно́ и есть на са́мом де́ле
;this may well be so э́то весьма́ вероя́тно
◊as well вдоба́вок
;as well as так же как, а та́кже; заодно́ и
;it's just as well ну что́ же, пусть бу́дет так; ≅ жале́ть не сто́ит
;well enough дово́льно хорошо́
;the girl speaks French well enough to act as our interpreter де́вушка доста́точно хорошо́ владе́ет францу́зским языко́м, что́бы быть на́шим перево́дчиком
1) хоро́ший;all is well всё в поря́дке, всё прекра́сно
;all turned out well всё сошло́ благополу́чно
;to be well out of smth. сча́стли́во отде́латься от чего́-л.
2) здоро́вый;I am quite well я соверше́нно здоро́в
3):well up зна́ющий, толко́вый
;he isn't well up in psychology он не силён в психоло́гии
3. n добро́;I wish him well я жела́ю ему́ добра́
◊let well alone, амер. let well enough alone ≅ от добра́ добра́ не и́щут
4. int ну! (выражает удивление, уступку, согласие, ожидание и т.п.);well and good! хорошо́!, ла́дно!
;if you promise that, well and good е́сли вы обеща́ете э́то, тогда́ хорошо́
;well, to be sure вот тебе́ ра́з! well, what next? ну, а что да́льше?
;well, now tell me all about it ну, тепе́рь расскажи́те мне всё об э́том
-
120 application
[͵æplıʹkeıʃ(ə)n] n1. 1) заявление; заявкаapplication form - бланк заявки; бланк для заявления
application for the position [for the job] - заявление о зачислении на должность [о приёме на работу]
to get books [catalogues] on application - получить книги [каталоги] по заявке
to send /to put/ in an application - подать заявление
2) просьба, обращениеapplication for help - просьба /ходатайство/ о помощи
to refuse an application - отказать в просьбе /в ходатайстве/
application to smb. for smth. - обращение к кому-л. за чем-л.
3) юр. заявление, письменное ходатайство суду или судье2. 1) применение, приложение; использованиеapplication of atomic energy for peaceful purposes - применение атомной энергии в мирных целях
application of a theory in actual practice - применение теории в практической деятельности
application of the law to the present case - применение закона к данному случаю
such terms have no application with it - такие термины неприменимы к этому
2) применение, употреблениеfor external application only - только для наружного употребления /пользования/ ( о лекарстве)
application of force - физ. приложение силы
3. 1) прикладывание, накладывание; нанесение ( слоя вещества)application of forceps - мед. наложение акушерских щипцов
2) мат. наложениеsupplemental application - дополнительное удобрение, подкормка
4. 1) компресс, примочка и т. п.2) аппликация ( вышивка)5. прилежание, рвение, вниманиеto give application to work [to study] - усердно работать [заниматься]
my work demands close application - моя работа требует пристального внимания
6. информ. (прикладная) программа (тж. application program)
См. также в других словарях:
hold out for — (smth) refuse to give up, keep resisting The famous basketball star is holding out for a large salary increase … Idioms and examples
turn up one's nose at — refuse as not being good enough for one He turned up his nose at the offer of a job in another department of the company. Digest 20/2002 (smb/smth) to scorn, snub, or reject something Mrs. Beasley wouldn t have anything to do with her new… … Idioms and examples
Internet censorship in the People's Republic of China — Part of a series on Censorship By media … Wikipedia
pass\ up — v To let (smth) go by; refuse. Mary passed up the dessert because she was on a diet. John was offered a good job in California, but he passed it up because he didn t want to move. Compare: turn down … Словарь американских идиом
set\ aside — v 1. To separate from the others in a group or collection. She set aside the things in the old trunk which she wanted to keep. 2. To select or choose from others for some purpose. The governor set aside a day for thanksgiving. 3. To pay no… … Словарь американских идиом
turn\ up\ one's\ nose\ at — v. phr. (smth/someone) to refuse as not being good enough for you. He thinks he should only get steak, and he turns up his nose at hamburger … Словарь американских идиом